Internacionales

Rouseff y su primer discurso

Luego de confirmarse su victoria en la segunda vuelta, la Presidenta Electa de Brasil Dilma Rousseff habló al pueblo brasilero en su primer discurso.

Dilma Rousseff durante su discurso tras su victoria.

Mis queridos amigos de todo el Brasil, Es una gran alegría estar aquí. Hoy he recibido de millones de brasileñas y los brasileños la misión más importante de mi vida. Este hecho, además de mí persona, es una demostración de los progresos democráticos de nuestro país: en primer lugar una mujer presidirá el Brasil. Es por eso que    mi primera cita después de las elecciones es en honor a las mujeres brasileñas, por que este hecho, hasta ahora inédito, se convierte en un acontecimiento natural. Y si se puede repetir y ampliar en las empresas, instituciones cívicas, organismos representativos de nuestra sociedad entera. Igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres es un principio esencial de la democracia. Me encantaría que los padres y madres de las niñas de hoy se podría ver en sus ojos, y decirles: Sí, puedeMi alegría es aún mayor debido  a que  la presencia de una mujer en la Presidencia de la República es a través del camino sagrado de la votación, la decisión democrática de los electores, el mayor ejercicio de la ciudadanía. Así que aquí está otro de los compromisos que asumo frente a mi país: Mejorar la democracia en todas sus dimensiones, desde el derecho de opinión y de expresión hasta  los derechos esenciales de los alimentos, empleo e ingresos, vivienda digna y   paz social. Voy a garantizar la libertad más amplia y sin restricciones de la prensa. Voy a garantizar la libertad más amplia posible de la religión y de culto. Me aseguraré de la observación continua y cuidadosa de los derechos humanos, claramente consagrados en nuestra constitución. Voy a velar, finalmente, por nuestra Constitución, que es el deber principal de la presidencia. En este largo viaje que me trajo aquí he podido hablar y visitar todas nuestras regiones. Lo qué más me da esperanza es la inmensa capacidad de nuestra gente, para asir la oportunidad, por simple que sea, y con ello construir un mundo mejor para su familia. Es simplemente increíble la  capacidad para crear y realizar de nuestro pueblo. Así que quiero reforzar mi compromiso básico: erradicar la pobreza y crear oportunidades para todos los brasileños. Insisto, sin embargo, que este ambicioso objetivo no se llevará a cabo solo por el gobierno. Es un llamado a la nación, empresarios, iglesias, entidades civiles, universidades, medios de comunicación, gobernadores, alcaldes y toda la gente buena. No podemos descansar mientras haya brasileños hambrientos, mientras que hay familias que viven en las calles, mientras que los niños pobres son abandonados a su suerte. La erradicación de la pobreza en los próximos años es por tanto un objetivo que me doy, pero para los que humildemente les pido el apoyo de todos los que puedan ayudar al trabajo en los países para superar el abismo que nos separa todavía de ser una nación desarrollada. Brasil es una tierra generosa y siempre devuelve   duplicada cada semilla que se siembra con manos amorosas y mirando hacia el futuro. Mi convicción para tener el objetivo de erradicar la pobreza no es una certeza teórica, pero la experiencia de vida de nuestro gobierno, en los que una inmensa movilidad social se llevó a cabo, lo que hace posible hoy en día un sueño que siempre parecía imposible. Reconozco que tenemos un trabajo duro para calificar nuestro desarrollo económico. Esta nueva era de prosperidad creada por el genio del presidente Lula y la fuerza de nuestro pueblo y los empresarios encuentran su momento de mayor potencial en una época en que las economías de las grandes naciones se encuentran en crisis.En el corto plazo, no contaremos con la fortaleza de las economías desarrolladas para impulsar nuestro crecimiento. Así, es cada vez más importante   nuestras propias políticas, nuestro propio mercado, nuestros propios ahorros y nuestras decisiones económicas propias. Lejos estoy  de decir, por tanto, que queremos cerrar el país al mundo. Muy por el contrario, vamos a seguir abogando por la apertura amplia de las relaciones comerciales y por el fin del proteccionismo en los países ricos, que impide a los países pobres realizar plenamente su vocación. Pero debemos reconocer que tenemos grandes responsabilidades en un mundo que todavía se enfrenta a los efectos de una crisis financiera de grandes proporciones y que no hace uso de mecanismos apropiados   para la reanudación del crecimiento. Es necesario, multilateralmente, para establecer normas más claras y más prudente para la reanudación de los mercados de financiación, lo que limita la excesiva especulación y el apalancamiento, lo que aumenta la volatilidad de los capitales y divisas. Vamos a actuar con firmeza en los foros internacionales para este fin. Nosotros nos encargaremos de nuestra economía con toda la responsabilidad. El pueblo brasileño no aceptará más la inflación como una solución irresponsable ante cualquier desequilibrio. El pueblo brasileño no acepta que los gobiernos gastan por encima de lo que es sostenible. Por lo tanto, haremos todos los esfuerzos para mejorar la calidad del gasto público mediante la simplificación y flexibilización de los impuestos y la cualificación de los servicios públicos. Pero rechazamos las visiones de ajuste de los valores que se aplican a los programas sociales, los servicios esenciales a la población y las inversiones necesarias. Sí, vamos a tratar de desarrollar a largo plazo, las altas tasas, social y ambientalmente sostenible. Para tratar de garantizar   el ahorro público. Nos aseguraremos de   la excelencia en el servicio civil y el público. Voy a garantizar la mejora de todos los mecanismos que la liberación de la capacidad emprendedora de nuestra empresa y nuestra gente. Valoración de la Micro Empresa  individual, para la formalización de millones de negocios individuales o familiares, amplía los límites de Supersimples moderno y la creación de mecanismos de mejora económica, al igual que nuestro gobierno en la construcción civil, el sector eléctrico, las firmas de abogados de recuperación, entre otros. Las agencias reguladoras tendrán todo el apoyo para actuar con determinación y autonomía, para promover la innovación, la sana competencia y la eficacia de las industrias reguladas. Siempre estará  presente en nuestros planes para la acción gubernamental. Tomaremos el debate público sobre temas de interés nacional. Siempre vamos a tratar la transparencia con nuestros objetivos, nuestros resultados, nuestras dificultades. Pero sobre todo lo que quiero reafirmar nuestro compromiso con la estabilidad económica y las reglas económicas, contratos firmados y los logros establecidos. Vamos a tratar el producto de nuestra riqueza siempre pensando a largo plazo. Así que voy a trabajar en el Congreso para aprobar el Fondo Social de la Pre-Sal. A través de él queremos lograr muchas de nuestras metas sociales. Rechazamos  el  gasto que deja para las generaciones futuras sólo las deudas y la desesperación. El Fondo Social es un mecanismo de ahorro a largo plazo para apoyar a las generaciones actuales y futuras. Él es el fruto más importante del nuevo modelo que hemos propuesto para el funcionamiento del pre-sal, que se reserva a la nación y el pueblo la parte más importante de estos recursos. Definitivamente no vender nuestra riqueza y  a la gente   dejarle migajas. Llevé a cabo esta campaña con el título de Educación y los Servicios de SaludTambién ha comprometido a mejorar la seguridad pública. Con la guerra contra las drogas que ha traído desgracia a nuestras familias. Aquí reafirmo estos compromisos. Nombrará a los ministros y equipos de alta calidad para lograr estos objetivos. Pero personalmente acompañare a las áreas cruciales para el desarrollo de nuestro pueblo. La visión moderna del desarrollo económico es el que valora al trabajador y su familia, el ciudadano y su comunidad, facilitando el acceso a la educación y atención médica de calidad. Es uno que convive con el medio ambiente sin dañarlo y sin crear pasivos superiores a las ganancias del desarrollo mismo. No quiero detenerme aquí, en este primer discurso al país, pero quiero mencionar que todos los compromisos asumidos los procurare con fe y trabajo. Dije en  la campaña que los más necesitados, niños, jóvenes, personas con discapacidad, los trabajadores desempleados, los ancianos tenían toda mi atención. Reitero ese compromiso aquí. Fui elegido con una coalición de diez partidos y con el apoyo de los líderes de otros partidos. Me voy con ellos para construir un gobierno donde la capacidad profesional de liderazgo, y la voluntad de servir al país será el criterio clave. Voy a apreciar el personal profesional de la administración pública, independientemente de su afiliación política. Me dirijo también a los partidos de la oposición y sectores de la sociedad que no estaban con nosotros en este viaje. Extiendo mi mano a ellos. Por mi parte no hay discriminación, privilegio o favoritismo. Desde mi oficina voy a ser presidente de todos los brasileños, respetando las diferencias de opinión, creencia y orientación política. Nuestro país también debe mejorar la calidad y la realización de la política. Me comprometo, junto con todas las partes, una reforma política que eleva los valores republicanos, avanzar en nuestra joven democracia. Al mismo tiempo, digo claramente que creo en  los valores de un gobierno abierto. No habrá ningún compromiso con el error, mal uso y daño. Voy a ser rígida  en el cumplimiento del  interés público en todos los niveles de mi gobierno. Los órganos de control y supervisión de trabajo con mi apoyo, sin tener que perseguir a los opositores o proteger a los amigos. Me fui a la final gracias, porque yo quiero resaltar. En primer lugar, la gente que me ha dado su apoyo. Estoy eternamente agradecido por la oportunidad de servir a mi país en su más alto cargo. Me comprometo a volver todo el amor recibido en todas las  ocasiones a donde quiera que fuera.  Agradezco a los líderes de los partidos que me apoyaron  en este  viaje, mis asesores, mi equipo y todos los que han dedicado todo el mes al trabajo duro. Gracias a la prensa brasileña y extranjera que opera aquí y cada uno de la cobertura de su equipo sobre el proceso electoral. No   niego que a veces algunas cosas  me dejaron una tristeza generalizada. Pero los que, como yo, lucharon por la democracia y la libertad de opinión arriesgando su vida los que como yo y muchos otros que ya no están entre nosotros, le dedicamos todos nuestros jóvenes a la libertad de expresión, que son naturalmente los amantes de la libertad. Así que no guardamos  rencor. Siempre he  dicho y repito que prefiero el ruido al silencio, la libertad de prensa a  las dictaduras.  Gracias sobre todo al presidente Lula. Tener el honor de su apoyo,  el privilegio de compartir su vida, haber aprendido de su gran sabiduría, son cosas que   mantiene    la vida. Vida de todos estos años con él me dio el tamaño exacto del gobernante justo y un líder apasionado por su país y su gente. La alegría que siento por mi victoria se mezcla con la emoción de su despedida. Sé que un líder como Lula nunca está lejos de su pueblo y de cada uno de nosotros. Sé que la distancia de un puesto de trabajo no significa nada para un hombre de tanta grandeza y generosidad. La tarea a su sucesor es difícil y desafiante. Pero sé que en honor a su legado. Aprendí de él que cuando se gobierna pensando en el interés público   la fuerza  necesaria proviene de nuestro pueblo. Una fuerza que lleva adelante el país y ayudar a superar los desafíos más grandes. Después de las elecciones es el momento de trabajo. Los proyectos anteriores para el debate, ahora es el momento de la concreción. Unión para la educación, para el desarrollo de la unión, la unión en el país. Junto a mí se eligieron nuevos gobernadores, diputados, senadores. Felicito a ellos, invito a todos, sin importar el partido o el  color, para una acción concreta para el futuro de nuestro país. Siempre con la convicción de que la nación brasileña será exactamente el tamaño de lo que, juntos,haremos.